Operacional

Mal traductor en línea

Anuncio

Nivel de caos

Actual : 50%

Qué hace

  • Intercambia letras en palabras más largas
  • Cambia las vocales para un tono desordenado.
  • Repite letras para imitar errores.
Convierta texto normal en un estilo divertido e incómodo "perdido en la traducción" en segundos.
Anuncio

Tabla de contenido

¿Quieres un pie de foto que suene raro a propósito? Pega tu frase y deja que la herramienta la retorça en una versión torpe y lista para memes. Es genial cuando quieres humor rápido sin tener que pensar.

Úsalo para subtítulos de memes, chats de grupo, biografías divertidas, respuestas divertidas y calentamientos de escritura creativa.

Un mal traductor es una herramienta divertida que intencionadamente hace que el texto suene incorrecto de una forma graciosa. El objetivo no es la precisión—es esa sensación de "casi acertado, pero no del todo" que a la gente le encanta en las capturas de pantalla desordenadas de la traducción.

Esta herramienta crea textos de estilo cómico haciendo pequeños cambios intencionados que parecen una traducción desordenada.

Puedes usarlo para:

  • Crea pies de foto tontos para las publicaciones en redes sociales
  • Haz un mensaje de "voz robótica" para amigos
  • Añade humor a las invitaciones a fiestas (solo por diversión)
  • Escribe frases extrañas y peculiares para historias
  • Convierte frases aburridas en texto compartida

Si quieres esa sensación clásica de "mal Google Translate", usa un nivel de caos más alto y mantén tu frase corta y sencilla.

  1. Pega tu texto en el cuadro de entrada.
  2. Establece el nivel de caos (bajo = suave, alto = salvaje).
  3. Activa palabras de relleno si quieres un resultado más desordenado y hablador.
  4. Haz clic en Traducir para generar tu resultado.
  5. Cópila y compártelo en cualquier sitio.

Propina: Una o dos líneas suelen salir más divertidas que un párrafo largo.

Usa el control deslizante para controlar cuán "incorrecta" se vuelve la salida.

  • 0–20 (Leve): Pequeños cambios, aún fáciles de leer
  • 30–60 (Gracioso): Lo mejor para subtítulos y chistes
  • 70–100 (Salvaje): Muy desordenado, a veces absurdo

Para "divertido pero legible", apunta a 40–60.

Esto no es un traductor real. Es una herramienta divertida para escribir textos.

  • Por favor, no lo utilicéis para correos de trabajo, atención al cliente o mensajes oficiales
  • Por favor, no lo utilices para textos médicos, legales o financieros
  • Por favor, no lo uses cuando el significado debe mantenerse exacto

Úsalo cuando quieras humor, no precisión.

Diferentes escenarios crean diferentes vibraciones "equivocadas". Estos son los estilos más comunes:

Estilo demasiado literal

Suena excesivamente formal o robótico, como si la frase estuviera traducida palabra por palabra.

Caos del Orden de las Palabras

Las palabras se sienten un poco mezcladas, como si la estructura de la frase se hubiera confundido.

Palabras pequeñas que faltan

Los artículos y pequeños conectores desaparecen, haciendo que la línea suene rota pero divertida.

Tono mixto

Una frase salta de seria a casual, lo que a menudo la hace divertida.

Ejemplo 1

  • Texto original en: Por favor, responde cuando estés libre.
  • Leve: Por favor, responde cuando estés libre.
  • Gracioso: Por favor, responde cuando estés libre.
  • Comodín: Por favor, responde cuando estés libre, básicamente.

Ejemplo 2

  • Texto original en: Este café es increíble.
  • Leve: Este café es increíble.
  • Gracioso: Este café es increíble.
  • Comodín: Este café es increíble, mm... de verdad.

Ejemplo 3

  • Texto original en: No olvides nuestra reunión de mañana.
  • Leve: No olvides nuestra reunión de mañana.
  • Gracioso: No olvides nuestra reunión de mañana.
  • Comodín: No te olvides de nuestra reunión de mañana, vale.

Ejemplo 4 (Estilo de subtítulo)

  • Texto original en: El mejor día de mi vida.
  • Leve: Mejor día.
  • Gracioso: Lo mejor de todos.
  • Comodín: Lo mejor de los que evaa, sinceramente.

Ejemplo 5 (Estilo de invitación)

  • Texto original en: Estás invitado a mi fiesta de cumpleaños esta noche.
  • Leve: Estás invitado a mi fiesta de cumpleaños esta noche.
  • Gracioso: Estás invitado a mi fiesta de cumpleaños esta noche.
  • Comodín: Me has invitado a mi fiesta de cumpleaños esta noche, básicamente ven.

Ejemplo 6 (Parodia formal de mensajes)

  • Texto original en: Gracias por vuestra paciencia.
  • Leve: Gracias por vuestra paciencia.
  • Gracioso: Gracias por tu paciencia, ¿vale?
  • Comodín: Gracias por la paciencia, mm... Muchas gracias.

¿Quieres más caos? Prueba a traducir varias veces pegando la salida de nuevo en la herramienta.

Este estilo funciona porque se sitúa en la zona "casi correcta". Pequeños cambios en la ortografía, el orden de las palabras o el tono pueden hacer que una frase suene extraña, dramática o inesperadamente divertida. Esa es la misma razón por la que la gente disfruta de carteles mal traducidos en internet: tu cerebro entiende el significado, pero la forma de expresarse resulta extraña, sorprendentemente.

Prueba estos para obtener los mejores resultados:

  • Modismos y dichos
  • Breves cumplidos
  • Anuncios serios (en broma)
  • Descripciones de productos
  • Invitaciones a fiestas
  • Líneas rápidas para biografías y pies de foto

El texto corto suele producir resultados más nítidos y divertidos.

  • Mantén frases cortas y claras antes de "arruinarlas".
  • Usa caos medio para subtítulos compartidos.
  • Usa el caos salvaje cuando quieras puro disparate.
  • Activa palabras de relleno para un estilo desordenado y desordenado.
  • Prueba la misma frase varias veces para obtener diferentes resultados.

Una vez que tengas una frase divertida, puedes darle estilo para subtítulos, biografías y publicaciones con estas herramientas relacionadas:

Documentación de la API disponible próximamente

Documentation for this tool is being prepared. Please check back later or visit our full API documentation.

Anuncio

Preguntas frecuentes

  • No. Está hecho para divertirse y produce resultados incorrectos intencionadamente.

  • Sí, puedes usarlo online sin instalar nada.

  • No siempre. El objetivo es producir resultados humorísticos, no precisión.

  • Controla cuántos cambios hace la herramienta en tu texto.

  • Hacen que la producción suene más humana, insegura y cómica.

  • No lo recomiendo. Úsalo solo para entretenimiento.

  • Sí. Las líneas cortas suelen dar resultados más divertidos y limpios.

  • Sí—pega el resultado para que sea aún más desordenado.