Opérationnel

Mauvais traducteur en ligne

Publicité

Niveau de chaos

Actuel : 50%

Ce que cela fait

  • Inverse des lettres dans les mots plus longs
  • Modifie les voyelles pour un ton désordonné
  • Répète les lettres pour imiter les erreurs
Transformez un texte normal en un style drôle et maladroit « perdu dans la traduction » en quelques secondes.
Publicité

Table des matières

Vous voulez une légende qui sonne bizarre exprès? Collez votre phrase et laissez l’outil la tordre en une version maladroite, prête pour les mèmes. C’est génial quand on veut de l’humour rapide sans avoir à réfléchir.

Utilisez-le pour des légendes de mèmes, des discussions de groupe, des biographies drôles, des réponses ludiques et des échauffements d’écriture créative.

Un mauvais traducteur est un outil amusant qui fait exprès que le texte sonne incorrect de façon drôle. Le but n’est pas la précision — c’est cette ambiance « presque juste, mais pas tout à fait » que les gens adorent dans les captures d’écran de traduction brouillonnes.

Cet outil crée un texte de style comique en apportant de petits changements intentionnels qui donnent l’impression d’une traduction brouillonne.

Vous pouvez l’utiliser pour :

  • Créez des légendes ridicules pour les publications sur les réseaux sociaux
  • Faites un message « voix de robot » pour vos amis
  • Ajoutez de l’humour aux invitations à la fête (juste pour le plaisir)
  • Écrire des répliques étranges et originales pour des histoires
  • Transformez des phrases ennuyeuses en texte partageable

Si vous voulez ce classique « mauvais Google Traduction », utilisez un niveau de chaos plus élevé et gardez votre phrase courte et simple.

  1. Collez votre texte dans la boîte d’entrée.
  2. Fixe le niveau de chaos (bas = doux, élevé = sauvage).
  3. Activez les mots de remplissage si vous voulez un résultat plus désordonné et bavard.
  4. Cliquez sur Traduire pour générer votre résultat.
  5. Copiez et partagez n’importe où.

Conseil : Une ou deux lignes sont généralement plus drôles qu’un long paragraphe.

Utilisez le curseur pour contrôler à quel point la sortie devient « incorrecte ».

  • 0–20 (Doux) : Petits changements, toujours faciles à lire
  • 30–60 (Drôle) : Idéal pour les légendes et les blagues
  • 70–100 (Sauvage) : Très désordonné, parfois n’importe quoi

Pour « drôle mais lisible », vise 40–60.

Ce n’est pas un vrai traducteur. C’est un outil de texte.

  • S’il vous plaît, ne l’utilisez pas pour vos courriels professionnels, le service à la clientèle ou les messages officiels
  • S’il vous plaît, ne l’utilisez pas pour des textes médicaux, juridiques ou financiers
  • S’il vous plaît, ne l’utilisez pas quand le sens doit rester exact

Utilise-le quand tu veux de l’humour, pas de la précision.

Différents réglages créent différentes ambiances « mauvaises ». Voici les styles les plus courants :

Style trop littéral

Ça sonne trop formel ou robotique, comme si la phrase avait été traduite mot à mot.

Chaos de l’ordre des mots

Les mots semblent un peu mélangés, comme si la structure des phrases s’était embrouillée.

Petits mots manquants

Les articles et les petits connecteurs disparaissent, rendant la ligne cassée mais drôle.

Ton mixte

Une phrase passe du sérieux au décontracté, ce qui la rend souvent hilarante.

Exemple 1

  • Original : Veuillez répondre quand vous êtes libre.
  • Léger : Veuillez répondre quand vous êtes libre.
  • Drôle : Veuillez répondre quand vous êtes libre.
  • Wild : S’il vous plaît, répondez quand vous êtes libre, en gros.

Exemple 2

  • Original : Ce café est incroyable.
  • Léger : Ce café est incroyable.
  • Drôle : Ce café est incroyable.
  • Wild : Ce café est incroyable, euh... honnêtement.

Exemple 3

  • Original : N’oublie pas notre réunion demain.
  • Léger : N’oublie pas notre réunion demain.
  • Drôle : N’oublie pas notre réunion demain.
  • Wild : N’oublie pas notre réunion demain, ok.

Exemple 4 (style de légende)

  • Original : Meilleure journée de ma vie.
  • Léger : Meilleure journée énorme.
  • Drôle : Le meilleur de tous les temps.
  • Wild : C’est le meilleur dey evaa, honnêtement.

Exemple 5 (Style d’invitation)

  • Original : Tu es invité à ma fête d’anniversaire ce soir.
  • Léger : Tu es invité à ma fête d’anniversaire ce soir.
  • Drôle : Tu es invité à ma fête d’anniversaire ce soir.
  • Wild : Tu m’as invité à ma fête d’anniversaire ce soir, viens en gros.

Exemple 6 (Parodie formelle de message)

  • Original : Merci de votre patience.
  • Léger : Merci de votre patience.
  • Drôle : Merci pour votre patience, d’accord.
  • Wild : Merci pour votre patience, euh... Merci beaucoup.

Vous voulez un peu plus de chaos? Essaie de traduire plusieurs fois en recollant la sortie dans l’outil.

Ce style fonctionne parce qu’il se situe dans la zone « presque correcte ». De petits changements d’orthographe, d’ordre des mots ou de ton peuvent rendre une phrase étrange, dramatique ou étonnamment hilarante. C’est la même raison pour laquelle les gens aiment les panneaux mal traduits en ligne — votre cerveau comprend le sens, mais la formulation semble faux, étonnamment.

Essayez ceux-ci pour obtenir les meilleurs résultats :

  • Idiomes et dictons
  • Compliments courts
  • Annonces sérieuses (en plaisantant)
  • Description des produits
  • Invitations à la fête
  • Répliques pour les biographies et légendes

Le texte court donne généralement des résultats plus nets et plus drôles.

  • Gardez des phrases courtes et claires avant de les « gâcher ».
  • Utilise un chaos moyen pour des légendes à partager.
  • Utilise le chaos sauvage quand tu veux du pur non-sens.
  • Activez des mots de remplissage pour un style décousu et désordonné.
  • Essayez la même phrase plusieurs fois pour obtenir des résultats différents.

Une fois que vous avez une réplique drôle, vous pouvez la styliser pour des légendes, des bios et des publications avec ces outils connexes :

Documentation API bientôt disponible

Documentation for this tool is being prepared. Please check back later or visit our full API documentation.

Publicité

Foire aux questions

  • Non. C’est fait pour le plaisir et ça donne intentionnellement des résultats erronés.

  • Oui, vous pouvez l’utiliser en ligne sans rien installer.

  • Pas toujours. Le but est de produire des résultats humoristiques, pas de la précision.

  • Il contrôle combien de modifications l’outil apporte à votre texte.

  • Ils rendent le résultat plus humain, incertain et comique.

  • Pas recommandé. Utilisez-le uniquement pour le divertissement.

  • Oui. Les courtes lignes produisent généralement des résultats plus drôles et plus propres.

  • Oui — collez le résultat pour que ce soit encore plus salissant.