common.you_need_to_be_loggedin_to_add_tool_in_favorites
Tłumacz staroangielski
Opcje
Jak to działa
Narzędzie to stosuje starannie dobrany zestaw archaicznych zamienników, aby nadać językowi staroangielskiemu lekki posmak.
Spis treści
Pisz klasycznym, starym stylem głosu w kilka sekund. Ten staroangielski tłumacz przepisuje współczesny angielski na czytelny, staroświecki ton dla fantastyki, odgrywania ról, tematycznych postów i twórczego pisania. Jeśli chcesz przetłumaczyć słowa na staroangielski lub przepisać całe zdania, to narzędzie sprawia, że rezultat jest jasny i łatwy do udostępnienia. Ludzie nazywają go także tłumaczem w stylu angielskim na staroangielski, tłumaczeniem starego angielskiego lub archaicznym tłumaczeniem angielskim. Cel jest prosty: czysty tekst, który będzie wyglądał vintage i przyjazny dla użytkownika.
tłumaczenie na staroangielski natychmiast klasycznym stylem
Wklej tekst i od razu zrób wersję w tradycyjnym stylu. Zachowaj lekki i czysty dźwięk albo włącz mocniejsze, by uzyskać bardziej dramatyczny głos. Sprawdza się dobrze, gdy chcesz klasycznego sformułowania, nie utrudniając zrozumienia przekazu.
Idealne do:
- Opowiadania fantasy i dialogi postaci
- Czaty fabularne i wiadomości w stylu średniowiecza
- Podpisy, cytaty i tematyczne posty
- Zaproszenia z klasycznym klimatem "do zobaczenia"
Jak tłumaczyć tekst w stylu staroangielskim
- Wklej lub wpisz swój angielski tekst (do 5 000 znaków).
- Wybierz styl, jaki chcesz (zaimki i zamiany słów).
- Przetłumacz natychmiast (tryb automatyczny może się aktualizować w trakcie pisania).
- Skopiuj wynik i użyj go wszędzie.
Wskazówka: Krótkie, jasne zdania dają najlepsze rezultaty.
Opcje stylistyczne dla silniejszego starego głosu
Zaimki archaiczne
Włącz to, jeśli chcesz mocniejszego, starego głosu. Może zmieniać popularne zaimki i czasowniki na formy klasyczne, takie jak:
- stajesz się ty albo ty
- twoja staje się twoja albo twoja
- staje się sztuką
- staje się pośpieszony
To jest opcja, którą wiele osób ma na myśli, gdy szuka tłumacza "ty, twój".
Archaiczne zastępowania słów
Włącz to, by zamienić nowoczesne słowa na starsze alternatywy. Sprawia, że tekst wydaje się bardziej średniowieczy, a jednocześnie łatwy do czytania.
Jeśli chcesz klasycznego klimatu sztuki, może to brzmieć podobnie do lekkiego stylu szekspirowskiego, nie utrudniając przy tym zrozumienia tekstu.
Przykład nowoczesnego vs staroświeckiego stylu angielskiego
1. Modern: Czy możesz mi dziś pomóc?
Stary styl: Czy możesz mi dziś pomóc?
2. Modern: Dokąd idziesz?
Stary styl: Dokąd idziesz?
3. Nowoczesny: Nie wiem, co robić.
Stary styl: Nie wiem, co powinienem zrobić.
4. Nowoczesne: Proszę wybacz.
Stary styl: Proszę, wybacz mi.
5. Nowoczesność: To świetny pomysł.
Stary styl: To bardzo doskonałe przekonanie.
6. Modern: Do zobaczenia jutro.
Stary styl: Zobaczymy się jutro.
Jak ludzie korzystają z tego tłumacza staroangielskiego
Korzystaj z tego generatora tekstu staroangielskiego, gdy chcesz starego tonu, ale jednocześnie chcesz, żeby ludzie cię rozumieli.
- Pisarze: linie fantasy, listy, dialogi i narracja
- Twórcy: podpisy, cytaty i tematyczne posty
- Gracze: odgrywanie ról, zadania, imiona postaci i teksty lore
- Wydarzenia: zaproszenia, ogłoszenia i klasyczne wiadomości "hear ye"
Jeśli szukałeś średniowiecznego tłumacza angielskiego lub tradycyjnego angielskiego konwertera, to jest styl, którego szukasz. Po tłumaczeniu możesz także formatować ostateczny tekst za pomocą narzędzi takich jak pogrubiona czcionka Arial, małe wielkie litery, generator błędów tekstu, najlepsze czcionki kursywne, wyszukane czcionki liczbowe lub generator czcionek online, aby dopasować do nastroju Twojej wiadomości.
Tłumaczenie stylu staroangielskiego vs staroangielskiego
Prawdziwy staroangielski (anglosaski) to język historyczny i wygląda zupełnie inaczej niż współczesny angielski. Wiele narzędzi do tłumaczenia "staroangielskiego" online faktycznie tworzy staroświecki angielski ton bliższy szekspirowskiemu stylowi.
To narzędzie koncentruje się na stylu staroangielskim, co oznacza:
- Czytelne wyniki
- Klasyczne zaimki jako opcja
- Starsze brzmiące wybory słów jako opcja
Najlepiej sprawdza się w pisaniu kreatywnym i tematycznym, a nie w tłumaczeniu akademickim. Jeśli pracujesz z prawdziwym historycznym fragmentem, możesz potrzebować specjalistycznego źródła stworzonego specjalnie dla tego typu tekstu.
Wskazówki, jak osiągnąć lepsze rezultaty
- Trzymaj zdania krótkie i jasne
- Popraw pisownię przed tłumaczeniem
- Jeśli wydaje się to zbyt dramatyczne, wyłącz archaiczne zaimki
- Jeśli nie wydaje się wystarczająco stary, włącz obie opcje
- Unikaj prywatnych lub wrażliwych informacji podczas wklejania tekstu online
Dokumentacja API wkrótce
Documentation for this tool is being prepared. Please check back later or visit our full API documentation.
Często zadawane pytania
-
Nie. To tłumacz w stylu staroangielskim, stworzony do czytalnego, staromodnego pisania.
-
Bo właśnie ten ton większość ludzi ma na myśli, gdy szuka "Old English Translator". To najpopularniejszy klasyczny angielski styl w internecie.
-
To starsze formy "ty" i "twoje".
Ty i ty masz na myśli ciebie.
Twoje i twoje są twoje.
-
Jeśli masz prawdziwy anglosaski tekst staroangielski, będziesz potrzebować narzędzia stworzonego do nauki języka historycznego. Ta strona jest przeznaczona dla współczesnego angielskiego w stylu pisania w starym stylu.
-
Nie każde nowoczesne wyrażenie ma czystą, staroświecką wymianę. Narzędzie zachowuje fragmenty tekstu w oryginalnym stanie, aby pozostać czytelnymi.
-
Włącz archaiczne zaimki i archaiczne zamienniki, a potem spróbuj prostszych zdań.