Tabela e përmbajtjes
Shkruani me një zë klasik të stilit të vjetër në sekonda. Ky përkthyes i anglishtes së vjetër rishkruan anglishten moderne në një ton të lexueshëm, të modës së vjetër për fantazi, lojë rolesh, postime tematike dhe shkrim krijues. Nëse dëshironi të përktheni fjalë në anglishten e vjetër ose të rishkruani fjali të plota, ky mjet e mban rezultatin të qartë dhe të lehtë për t'u ndarë. Njerëzit gjithashtu e quajnë atë një përkthyes të stilit nga anglishtja në anglishten e vjetër, një përkthyes i vjetër anglisht ose një përkthyes arkaik anglisht. Qëllimi është i thjeshtë: tekst i pastër që ndihet i cilësisë së mirë dhe miqësor për përdoruesit.
Anglishtja e vjetër përkthej menjëherë me një stil klasik
Ngjitni tekstin tuaj dhe merrni një rishkrim të stilit të vjetër menjëherë. Mbajeni atë të lehtë dhe të qartë, ose aktivizoni opsione më të forta për një zë më dramatik. Funksionon mirë kur dëshironi formulime klasike pa e bërë mesazhin tuaj të vështirë për t'u kuptuar.
E përkryer për:
- Histori fantazi dhe dialog personazhesh
- Biseda me role dhe mesazhe të stilit mesjetar
- Titra, citate dhe postime me temë
- Ftesa me një atmosferë klasike "dëgjo"
Si të përktheni tekstin e stilit të vjetër anglisht
- Ngjitni ose shkruani tekstin tuaj në anglisht (deri në 5,000 karaktere).
- Zgjidhni opsionet e stilit që dëshironi (përemrat dhe shkëmbimet e fjalëve).
- Përkthejeni menjëherë (modaliteti automatik mund të përditësohet ndërsa shkruani).
- Kopjoni rezultatin dhe përdorni kudo.
Këshillë: Fjali të shkurtra dhe të qarta japin rezultatet më të mira.
Opsionet e stilit për një zë të vjetër më të fortë
Përemrat arkaikë
Aktivizojeni këtë nëse doni një zë të vjetër më të fortë. Mund të ndryshojë përemrat dhe foljet e zakonshme në forma klasike, të tilla si:
- ti bëhesh ti ose ti
- Bëhet e jotja ose e jotja
- janë bëhen art
- janë bërë të nxituara
Ky është opsioni që shumë njerëz nënkuptojnë kur kërkojnë një përkthyes tënd.
Zëvendësimet e fjalëve arkaike
Aktivizojeni këtë për të ndërruar fjalët moderne me alternativa më të vjetra. Kjo e ndihmon tekstin tuaj të ndihet më mesjetar, duke mbetur i lehtë për t'u lexuar.
Nëse dëshironi një ndjenjë klasike të lojës, kjo mund të tingëllojë e ngjashme me një stil të lehtë shekspirian, pa e bërë tekstin tuaj të vështirë për t'u kuptuar.
Shembull modern vs anglisht i stilit të vjetër
1. Modern: A mund të më ndihmoni sot?
Stili i vjetër: A mund të më ndihmosh këtë ditë?
2. Moderne: Ku po shkoni?
Stili i vjetër: Ku shko?
3. Moderne: Nuk di çfarë të bëj.
Stili i vjetër: Nuk e di se çfarë duhet të bëj.
4. Modern: Ju lutem më falni.
Stili i vjetër: Lutuni, më falni.
5. Moderne: Kjo është një ide e shkëlqyer.
Stili i vjetër: Ky është një nocion shumë i shkëlqyer.
6. Modern: Do të shihemi nesër.
Stili i vjetër: Do të të shoh të nesërmen.
Si e përdorin njerëzit këtë përkthyes të vjetër në anglisht
Përdorni këtë gjenerator teksti në anglishten e vjetër kur dëshironi një ton të vjetër, por gjithsesi dëshironi që njerëzit t'ju kuptojnë.
- Shkrimtarët: linjat e fantazisë, letrat, dialogu dhe rrëfimi
- Krijuesit: titra, citate dhe postime me temë
- Lojtarët: lojë rolesh, kërkime, emra personazhesh dhe tekst i njohurive
- Ngjarjet: ftesa, njoftime dhe mesazhe klasike "dëgjo"
Nëse keni kërkuar për një përkthyes mesjetar të anglishtes ose një konvertues anglisht të modës së vjetër, ky është stili që dëshironi. Pas përkthimit, ju gjithashtu mund të formatoni tekstin tuaj përfundimtar me mjete si një font i theksuar Arial, fonti me shkronja të vogla, gjeneratori i tekstit glitch, fontet më të mira kursive, shkronjat e zbukuruara të numrave ose një gjenerator shkronjash në internet për t'iu përshtatur humorit të mesazhit tuaj.
Përkthimi i anglishtes së vjetër vs stilit të anglishtes së vjetër
Anglishtja e vjetër e vërtetë (anglo-saksone) është një gjuhë historike dhe duket shumë e ndryshme nga anglishtja moderne. Shumë mjete të "përkthyesit të anglishtes së vjetër" në internet në fakt prodhojnë një ton anglisht të modës së vjetër më afër stilit shekspirian.
Ky mjet fokusohet në stilin e anglishtes së vjetër, që do të thotë:
- Rezultate të lexueshme
- përemrat klasikë si opsion
- zgjedhjet e fjalëve me tingëllim më të vjetër si opsion
Funksionon më mirë për shkrime krijuese dhe tematike, jo për përkthim akademik. Nëse jeni duke punuar me një pasazh të vërtetë historik, mund t'ju duhet një burim i specializuar për atë lloj teksti.
Këshilla për të marrë rezultate më të mira
- Mbani fjalitë të shkurtra dhe të qarta
- Rregulloni drejtshkrimin para përkthimit
- Nëse ndihet shumë dramatike, fikni përemrat arkaikë
- Nëse nuk ndihet mjaftueshëm i vjetër, aktivizoni të dyja opsionet
- Shmangni informacionet private ose të ndjeshme kur ngjitni tekst në internet
Dokumentacioni i API-t së shpejti
Documentation for this tool is being prepared. Please check back later or visit our full API documentation.
Pyetje të Shpeshta
-
Jo. Është një përkthyes i stilit të vjetër anglisht i krijuar për shkrim të lexueshëm dhe të modës së vjetër.
-
Sepse ky ton është ajo që shumica e njerëzve nënkuptojnë kur kërkojnë "Përkthyes i anglishtes së vjetër". Është stili klasik më i popullarizuar i anglishtes në internet.
-
Ato janë forma më të vjetra të "ju" dhe "tuaj".
Ti dhe ti nënkuptoni ju.
E jotja dhe e jotja nënkuptojnë tuajën.
-
Nëse keni tekst të vërtetë anglo-sakson anglisht të vjetër, do t'ju duhet një mjet i krijuar për studimin e gjuhës historike. Kjo faqe është për anglishten moderne në shkrimin e stilit të vjetër.
-
Jo çdo frazë moderne ka një shkëmbim të pastër të stilit të vjetër. Mjeti mban pjesë të tekstit tuaj ashtu siç janë për të qëndruar të lexueshëm.
-
Aktivizoni përemrat arkaikë dhe zëvendësimet e fjalëve arkaike, pastaj provoni fjali më të thjeshta.