Оперативно

Стари енглески превод

Оглас

Опције

Како функционише

Овај алат примењује курирани скуп архаичних замена за лагани староенглески укус.

Преведите речи на староенглески стил за неколико секунди.
Оглас

Садржај

Pišite klasičnim glasom starog stila za nekoliko sekundi. Ovaj prevodilac starog engleskog prepisuje moderni engleski jezik u čitljiv, staromodan ton za fantaziju, igranje uloga, tematske postove i kreativno pisanje. Ako želite da prevedete reči na stari engleski ili prepišete pune rečenice, ovaj alat održava rezultat jasnim i lakim za deljenje. Ljudi ga takođe zovu engleski na stari engleski stil prevodilac, stari engleski prevodilac, ili arhaični engleski prevodilac. Cilj je jednostavan: čist tekst koji se oseća vintage i user-friendli.

Zalepite svoj tekst i odmah prepišite stari stil. Neka bude lagan i jasan, ili uključite jače opcije za dramatičniji glas. Dobro funkcioniše kada želite klasičnu formulaciju bez otežavanja razumevanja vaše poruke.

Savršeno za:

  • Fantazijske priče i dijalog karaktera
  • Roleplai ćaskanja i poruke u srednjovekovnom stilu
  • Naslovi, citati i tematske poruke
  • Pozivnice sa klasičnim "čujem" vibracijama
  1. Nalepite ili upišite tekst na engleskom jeziku (do KSNUMKS znakova).
  2. Izaberite željene opcije stila (zamenice i zamene reči).
  3. Prevedi odmah (automatski režim može ažurirati dok kucate).
  4. Kopirajte rezultat i koristite ga bilo gde.

Savet: Kratke, jasne rečenice daju najbolje rezultate.

Arhaične zamenice 

Uključite ovo ako želite jači stari glas. Može da promeni uobičajene zamenice i glagole u klasične oblike, kao što su:

  • Postaješ ti ili ti
  • Tvoje postaje tvoje ili tvoje
  • postaju umetnost
  • postaju hast

Ovo je opcija koju mnogi ljudi misle kada traže svog prevodioca.

Arhaične zamene reči

Uključite ovo da biste zamenili moderne reči sa starijim alternativama. Pomaže da se vaš tekst oseća više srednjovekovno, a da i dalje ostane lak za čitanje.

Ako želite klasičan osećaj igre, ovo može zvučati slično laganom šekspirovskom stilu, a da vaš tekst nije teško razumeti.

1. Moderna: Možete li mi pomoći danas?

Stari stil: Možeš li mi pomoći danas?

2. Moderna: Kuda ideš?

Stari stil: Kuda ideš?

3. Moderna: Ne znam šta da radim.

Stari stil: Ne znam šta da radim.

4. Moderna: Molim vas oprostite mi.

Stari stil: Molite se, oprostite mi.

5. Moderna: Ovo je odlična ideja.

Stari stil: Ovo je najodličnija ideja.

6. Moderna: Vidimo se sutra.

Stari stil: Vidimo se sutradan.

Koristite ovaj stari engleski generator teksta kada želite stari ton vremena, ali i dalje želite da vas ljudi razumeju.

  • Pisci: fantazijske linije, pisma, dijalog i naracija
  • Kreatori: naslovi, citati i tematski postovi
  • Igrači: igranje uloga, zadaci, imena likova i tekst znanja
  • Događaji: pozivnice, najave i klasične "čujte se" poruke

Ako ste tražili srednjovekovnog engleskog prevodioca ili staromodnog engleskog konvertora, ovo je stil koji želite. Nakon prevođenja, takođe možete formatirati svoj konačni tekst pomoću alata kao što su Arial bold font, font sa malim kapitalima, generator teksta sa greškama, najbolji kurzivni fontovi, fensi fontovi ili generator fontova na mreži kako bi odgovarali raspoloženju vaše poruke.

Pravi stari engleski (anglosaksonski) je istorijski jezik i izgleda veoma različito od modernog engleskog. Mnogi alati za prevođenje starog engleskog jezika na mreži zapravo proizvode staromodan engleski ton bliži šekspirovskom stilu.

Ovaj alat se fokusira na staroengleski stil, što znači:

  • Čitljivi rezultati
  • Klasične zamenice kao opcija
  • stariji zvučni izbor reči kao opcija

Najbolje funkcioniše za kreativno i tematsko pisanje, a ne za akademsko prevođenje. Ako radite sa stvarnim istorijskim odlomkom, možda će vam biti potreban specijalistički resurs napravljen za tu vrstu teksta.

  • Neka rečenice budu kratke i jasne
  • Popravite pravopis pre prevođenja
  • Ako se osećate previše dramatično, isključite arhaične zamenice
  • Ako se ne osećate dovoljno starim, uključite obe opcije
  • Izbegavajte privatne ili osetljive informacije prilikom lepljenja teksta na mreži

API документација ускоро

Documentation for this tool is being prepared. Please check back later or visit our full API documentation.

Оглас

Често постављана питања

  • Ne. To je prevodilac u starom engleskom stilu napravljen za čitljivo, staromodno pisanje.

  • Zato što je taj ton ono što većina ljudi misli kada pretražuju "Stari engleski prevodilac". To je najpopularniji klasični engleski stil na mreži.

  • Oni su stariji oblici "ti" i "tvoj".

    Ti i ti misliš na tebe.

    Tvoje i tvoje znači tvoje.

  • Ako imate pravi anglosaksonski tekst na starom engleskom, biće vam potreban alat napravljen za proučavanje istorijskog jezika. Ova stranica je za moderni engleski u starom stilu pisanja.

  • Nije svaka moderna fraza ima čistu zamenu starog stila. Alat čuva delove vašeg teksta kao što je da ostane čitljiv.

  • Uključite arhaične zamenice i arhaične zamene reči, a zatim pokušajte sa jednostavnijim rečenicama.