در چند ثانیه با صدای قدیمی کلاسیک بنویسید.
ترجمه انگلیسی قدیمی فوراً با سبک کلاسیک
متن خود را بچسبانید و فوراً یک بازنویسی به سبک قدیمی دریافت کنید.
مناسب برای:
- داستان های فانتزی و دیالوگ شخصیت ها
- چت های نقش آفرینی و پیام های به سبک قرون وسطایی
- زیرنویس ها، نقل قول ها و پست های موضوعی
- دعوتنامههایی با حالت کلاسیک «میشنو».
نحوه ترجمه متن به سبک انگلیسی قدیمی
- متن انگلیسی خود را بچسبانید یا تایپ کنید (حداکثر 5000 کاراکتر).
- گزینه های سبک مورد نظر خود را انتخاب کنید (ضمایر و تعویض کلمات).
- فوراً ترجمه کنید (حالت خودکار می تواند در حین تایپ به روز شود).
- نتیجه را کپی کنید و از آن در هر جایی استفاده کنید.
نکته: جملات کوتاه و واضح بهترین نتایج را ارائه می دهند.
گزینه های سبک برای صدای قدیمی قوی تر
ضمایر باستانی
اگر صدای قدیمی قویتری میخواهید، این را روشن کنید.
- تو می شوی یا تو
- تو می شود تو یا مال تو
- هستند به هنر تبدیل می شوند
- دارند تبدیل به عجله می شوند
این گزینه ای است که بسیاری از مردم هنگام جستجوی مترجم شما به آن می گویند.
جایگزینی کلمات قدیمی
برای تعویض کلمات مدرن با جایگزین های قدیمی تر، این را روشن کنید.
اگر میخواهید یک بازی کلاسیک داشته باشید، این میتواند شبیه به سبک شکسپیر سبک به نظر برسد، بدون اینکه درک متن شما را سخت کند.
مثال انگلیسی مدرن در مقابل سبک قدیمی
به سبک قدیمی: آیا میتوانی امروز به من کمک کنی؟
به سبک قدیمی: کجا می روی؟
به سبک قدیمی: نمی دانم چه کاری باید انجام دهم.
به سبک قدیمی: دعا کن، مرا ببخش.
سبک قدیمی: این ایده بسیار عالی است.
به سبک قدیمی: فردا تو را خواهم دید.
چگونه مردم از این مترجم قدیمی انگلیسی استفاده می کنند
وقتی می خواهید لحن قدیمی داشته باشید، اما همچنان می خواهید مردم شما را درک کنند، از این مولد متن انگلیسی قدیمی استفاده کنید.
- نویسندگان: خطوط فانتزی، نامهها، گفتگو، و روایت
- سازندگان: زیرنویسها، نقلقولها و پستهای موضوعی
- گیمرها: نقشآفرینی، ماموریتها، نام شخصیتها و متن داستان
- رویدادها: دعوتنامهها، اعلانها و پیامهای کلاسیک «میشنوید»
اگر به دنبال یک مترجم انگلیسی قرون وسطایی یا یک مبدل انگلیسی قدیمی هستید، این سبکی است که می خواهید.
ترجمه انگلیسی قدیمی در مقابل سبک انگلیسی قدیمی
انگلیسی واقعی قدیمی (آنگلوساکسون) یک زبان تاریخی است و به نظر بسیار متفاوت از انگلیسی مدرن است.
این ابزار بر سبک انگلیسی قدیمی تمرکز دارد، به این معنی:
- نتایج قابل خواندن
- ضمایر کلاسیک به عنوان یک گزینه
- انتخاب های کلمه قدیمی تر به عنوان یک گزینه
این برای نوشتن خلاقانه و مضمون بهتر است، نه ترجمه آکادمیک.
نکاتی برای رسیدن به نتایج بهتر
- جملات را کوتاه و واضح نگه دارید
- قبل از ترجمه املا را اصلاح کنید
- اگر بیش از حد دراماتیک به نظر می رسد، ضمایر قدیمی را خاموش کنید
- اگر به اندازه کافی قدیمی به نظر نمی رسد، هر دو گزینه را روشن کنید
- هنگام چسباندن متن آنلاین از اطلاعات خصوصی یا حساس خودداری کنید
ابزارهای مرتبط
سوالات متداول
-
نه. این یک مترجم به سبک انگلیسی قدیم است که برای نوشتار خواندنی و قدیمی طراحی شده است.
-
چون این لحن همان چیزی است که اکثر مردم هنگام جستجوی «مترجم انگلیسی قدیم» منظورشان است. این محبوب ترین سبک کلاسیک انگلیسی آنلاین است.
-
آن ها شکل های قدیمی تر «تو» و «تو» هستند.
تو و تو یعنی تو.
تو و تو یعنی تو.
-
اگر متن واقعی انگلیسی قدیم آنگلوساکسون دارید، به ابزاری نیاز دارید که برای مطالعه زبان تاریخی ساخته شده باشد. این صفحه برای نگارش انگلیسی مدرن به سبک قدیمی است.
-
هر عبارت مدرن یک تعویض ساده و قدیمی ندارد. این ابزار بخش هایی از متن شما را همان طور که هست نگه می دارد تا خوانا باقی بماند.
-
ضمایر قدیمی و جایگزین های واژه های قدیمی را فعال کنید، سپس جملات ساده تر را امتحان کنید.