فهرست مطالب
در عرض چند ثانیه با صدای کلاسیک قدیمی بنویس. این مترجم انگلیسی قدیم، انگلیسی مدرن را به لحنی خواندنی و قدیمی برای فانتزی، نقش آفرینی، های موضوعی و نویسندگی خلاق بازنویسی می کند. اگر می خواهید کلمات را به انگلیسی قدیم ترجمه کنید یا جملات کامل را بازنویسی کنید، این ابزار نتیجه را واضح و آسان برای اشتراک گذاری نگه می دارد. مردم همچنین آن را مترجم سبک انگلیسی به انگلیسی قدیم، مترجم انگلیسی قدیم، یا مترجم انگلیسی قدیمی می نامند. هدف ساده است: متنی تمیز که حس قدیمی و کاربرپسند داشته باشد.
ترجمه انگلیسی قدیم با سبک کلاسیک
متن خود را بچسبانید و بلافاصله یک بازنویسی قدیمی تهیه کنید. صدا را سبک و واضح نگه دارید، یا گزینه های قوی تر را برای صدای دراماتیک تر فعال کنید. این روش وقتی خوب جواب می دهد که بخواهید کلمات کلاسیک را بیان کنید بدون اینکه پیامتان سخت شود.
مناسب برای:
- داستان های فانتزی و دیالوگ های شخصیت ها
- چت های نقش آفرینی و پیام های سبک قرون وسطایی
- زیرنویس ها، نقل قول ها و های موضوعی
- دعوت نامه هایی با حال و هوای کلاسیک «شنیدن»
چگونه متن سبک انگلیسی قدیم را ترجمه کنیم
- متن انگلیسی خود را بچسبانید یا تایپ کنید (تا ۵۰۰۰ کاراکتر).
- گزینه های سبک مورد نظرتان را انتخاب کنید (ضمایر و تعویض کلمات).
- بلافاصله ترجمه کنید (حالت خودکار می تواند هنگام تایپ به روزرسانی شود).
- نتیجه را کپی کنید و هر جا باشد استفاده کنید.
نکته: جملات کوتاه و واضح بهترین نتیجه را می دهند.
گزینه های سبک برای صدای قدیمی قوی تر
ضمایر باستانی
اگر صدای قوی تری می خواهید، این را روشن کنید. می تواند ضمایر و افعال رایج را به اشکال کلاسیک تبدیل کند، مانند:
- تو یا تو می شوی یا تو
- تو یا تو می شوی یا تو
- are تبدیل به هنر می شود
- تبدیل به عجله می شود
این همان گزینه ای است که بسیاری از افراد هنگام جستجوی مترجم tho-thy به آن اشاره می کنند.
جایگزینی واژه های باستانی
این را روشن کنید تا کلمات مدرن را با جایگزین های قدیمی تر جایگزین کنید. این باعث می شود متن شما حس قرون وسطایی تری داشته باشد و در عین حال خواندنی باقی بماند.
اگر می خواهید حس کلاسیک نمایشنامه داشته باشید، این می تواند شبیه سبک سبک سبک شکسپیری سبک باشد، بدون اینکه متن شما را سخت بفهمد.
مثال انگلیسی مدرن در مقابل سبک قدیم
۱. مدرن: امروز می توانی کمکم کنی؟
سبک قدیمی: امروز می توانی به من کمک کنی؟
۲. مدرن: کجا می روی؟
سبک قدیمی: کجا می روی؟
۳. مدرن: نمی دانم چه کار کنم.
سبک قدیمی: نمی دانم باید چه کار کنم.
۴. مدرن: لطفا مرا ببخشید.
سبک قدیمی: لطفا مرا ببخش.
۵. مدرن: این ایده فوق العاده ای است.
سبک قدیمی: این ایده بسیار خوبی است.
۶. مدرن: فردا می بینمت.
سبک قدیمی: فردا می بینمت.
چگونه مردم از این مترجم قدیمی انگلیسی استفاده می کنند
از این تولیدکننده متن انگلیسی قدیم استفاده کنید وقتی می خواهید لحن قدیمی را داشته باشید اما همچنان می خواهید مردم شما را درک کنند.
- نویسندگان: دیالوگ های فانتزی، نامه ها، دیالوگ ها و روایت
- سازندگان: زیرنویس ها، نقل قول ها و های موضوعی
- بازیکنان: نقش آفرینی، مأموریت ها، نام شخصیت ها و متن داستانی
- رویدادها: دعوت نامه ها، اطلاعیه ها و پیام های کلاسیک «صدای شما را بشنوید»
اگر به دنبال مترجم انگلیسی قرون وسطایی یا مبدل انگلیسی قدیمی بوده اید، این سبک مورد نظر شماست. پس از ترجمه، می توانید متن نهایی خود را با ابزارهایی مانند فونت بولد Arial، فونت Small Caps، تولیدکننده متن باگ، بهترین فونت های خوش نویس، فونت های عددی فانتزی یا تولیدکننده فونت آنلاین برای هماهنگی با حال و هوای پیام خود قالب بندی کنید.
ترجمه انگلیسی قدیم در مقابل سبک انگلیسی قدیم
انگلیسی کهن واقعی (آنگلوساکسون) یک زبان تاریخی است و بسیار متفاوت از انگلیسی مدرن به نظر می رسد. بسیاری از ابزارهای «مترجم انگلیسی قدیم» آنلاین در واقع لحن انگلیسی قدیمی را به سبک شکسپیری نزدیک تر تولید می کنند.
این ابزار بر سبک انگلیسی قدیم تمرکز دارد، به معنای:
- نتایج قابل خواندن
- ضمایر کلاسیک به عنوان یک گزینه
- گزینه انتخاب های کلمه قدیمی تر به عنوان یک گزینه
این روش برای نوشتار خلاقانه و موضوعی بهتر جواب می دهد، نه ترجمه دانشگاهی. اگر با یک متن تاریخی واقعی کار می کنید، ممکن است به منبع تخصصی برای آن نوع متن نیاز داشته باشید.
نکاتی برای رسیدن به نتایج بهتر
- جملات را کوتاه و واضح نگه دارید
- اصلاح املاء قبل از ترجمه
- اگر خیلی دراماتیک به نظر می رسد، ضمایر قدیمی را خاموش کنید
- اگر به اندازه کافی قدیمی به نظر نمی رسد، هر دو گزینه را فعال کنید
- هنگام چسباندن متن به صورت آنلاین از اطلاعات خصوصی یا حساس خودداری کنید
مستندات API به زودی منتشر میشود
Documentation for this tool is being prepared. Please check back later or visit our full API documentation.
سوالات متداول
-
نه. این یک ترجمه به سبک انگلیسی قدیم است که برای نوشتاری خواندنی و قدیمی طراحی شده است.
-
چون این لحن همان چیزی است که اکثر مردم هنگام جستجوی «مترجم انگلیسی قدیم» منظورشان است. این محبوب ترین سبک کلاسیک انگلیسی آنلاین است.
-
آن ها شکل های قدیمی تر «تو» و «تو» هستند.
تو و تو یعنی خودت.
تو و تو یعنی مال تو.
-
اگر متن واقعی انگلیسی قدیم آنگلوساکسون دارید، به ابزاری نیاز دارید که برای مطالعه زبان تاریخی ساخته شده باشد. این صفحه برای نگارش انگلیسی مدرن به سبک قدیمی است.
-
هر عبارت مدرن یک تعویض تمیز به سبک قدیمی ندارد. این ابزار بخش هایی از متن شما را همان طور که هست نگه می دارد تا قابل خواندن باقی بماند.
-
ضمایر قدیمی و جایگزین های واژه های قدیمی را فعال کنید، سپس جملات ساده تر را امتحان کنید.