عملیاتی

ترجمه انگلیسی قدیمی

تبلیغات

گزینه‌ها

چگونه کار می‌کند؟

این ابزار مجموعه‌ای گزینش‌شده از جایگزین‌های قدیمی را برای ایجاد حال و هوای سبک انگلیسی قدیم به کار می‌گیرد.

کلمات را در چند ثانیه به سبک انگلیسی قدیمی ترجمه کنید.
Table of Contents

در عرض چند ثانیه با صدای کلاسیک قدیمی بنویسید. این مترجم انگلیسی قدیم، انگلیسی مدرن را به لحنی خواناتر و قدیمی برای فانتزی، نقش آفرینی، پست های موضوعی و نویسندگی خلاقانه بازنویسی می کند. اگر می خواهید کلمات را به انگلیسی قدیم ترجمه کنید یا جملات کامل را بازنویسی کنید، این ابزار نتیجه را واضح و آسان برای اشتراک گذاری نگه می دارد. مردم همچنین آن را مترجم انگلیسی به انگلیسی قدیم، مترجم انگلیسی قدیم یا مترجم انگلیسی قدیمی می نامند. هدف ساده است: متن تمیز و قدیمی و کاربرپسند.

متن خود را بچسبانید و بلافاصله یک بازنویسی قدیمی تهیه کنید. متن را سبک و واضح نگه دارید یا گزینه های قوی تر را برای صدایی دراماتیک تر فعال کنید. وقتی می خواهید متن کلاسیک داشته باشید بدون اینکه پیام سخت شود، خوب جواب می دهد.

مناسب برای:

  • داستان های فانتزی و دیالوگ های شخصیت ها
  • چت های نقش آفرینی و پیام های سبک قرون وسطایی
  • زیرنویس ها، نقل قول ها و پست های موضوعی
  • دعوت نامه هایی با حال و هوای کلاسیک «شنیدن»
  1. متن انگلیسی خود را بچسبانید یا تایپ کنید (تا ۵۰۰۰ کاراکتر).
  2. گزینه های سبک مورد نظرتان را انتخاب کنید (ضمایر و تعویض کلمات).
  3. بلافاصله ترجمه کنید (حالت خودکار می تواند هنگام تایپ به روزرسانی شود).
  4. نتیجه را کپی کنید و هر جا باشد استفاده کنید.

نکته: جملات کوتاه و واضح بهترین نتیجه را می دهند.

ضمایر باستانی

اگر می خواهید صدای قدیمی قوی تری داشته باشید، این را روشن کنید. این می تواند ضمایر و افعال رایج را به شکل های کلاسیک تبدیل کند، مانند:

  • تو یا تو می شوی یا تو
  • تو یا تو می شوی یا تو
  • are تبدیل به هنر می شود
  • تبدیل به عجله می شود

این همان گزینه ای است که بسیاری از افراد هنگام جستجوی مترجم tho-thy به آن اشاره می کنند.

جایگزینی واژه های باستانی

این را روشن کنید تا کلمات مدرن را با جایگزین های قدیمی تر جایگزین کنید. این کار باعث می شود متن شما حس قرون وسطایی تری داشته باشد و در عین حال خواندنش آسان باقی بماند.

اگر می خواهید حس کلاسیک نمایشنامه داشته باشید، این می تواند شبیه سبک سبک سبک شکسپیری سبک باشد، بدون اینکه متن شما را سخت بفهمد.

۱. مدرن: امروز می توانی کمکم کنی؟

به سبک قدیمی: امروز می توانی به من کمک کنی؟

۲. مدرن: کجا می روی؟

به سبک قدیمی: کجا می روی؟

۳. مدرن: نمی دانم چه کار کنم.

سبک قدیمی: نمی دانم باید چه کار کنم.

۴. مدرن: لطفا مرا ببخشید.

سبک قدیمی: لطفا مرا ببخش.

۵. مدرن: این ایده فوق العاده ای است.

سبک قدیمی: این ایده ای بسیار عالی است.

۶. مدرن: فردا می بینمت.

به سبک قدیمی: فردا می بینمت.

از این تولیدکننده متن انگلیسی قدیم استفاده کنید وقتی می خواهید لحن قدیمی را داشته باشید اما همچنان می خواهید مردم شما را درک کنند.

  • نویسندگان: دیالوگ های فانتزی، نامه ها، دیالوگ ها و روایت
  • سازندگان: زیرنویس ها، نقل قول ها و پست های موضوعی
  • بازیکنان: نقش آفرینی، مأموریت ها، نام شخصیت ها و متن داستانی
  • رویدادها: دعوت نامه ها، اطلاعیه ها و پیام های کلاسیک «صدای شما را بشنوید»

اگر به دنبال مترجم انگلیسی قرون وسطایی یا مبدل انگلیسی قدیمی بوده اید، این سبکی است که می خواهید. پس از ترجمه، می توانید متن نهایی خود را با ابزارهایی مانند فونت بولد Arial، فونت Small Caps، تولیدکننده متن گلیچ، بهترین فونت های خوش شکسته، فونت های شماره دار فانتزی یا تولیدکننده فونت آنلاین قالب بندی کنید تا با حال و هوای پیام شما هماهنگ باشد.

انگلیسی قدیمی واقعی (آنگلوساکسون) یک زبان تاریخی است و ظاهرش بسیار متفاوت از انگلیسی مدرن است. بسیاری از ابزارهای «مترجم انگلیسی قدیم» آنلاین در واقع لحن انگلیسی قدیمی را به سبک شکسپیری نزدیک تر تولید می کنند.

این ابزار بر سبک انگلیسی قدیم تمرکز دارد، به معنای:

  • نتایج قابل خواندن
  • ضمایر کلاسیک به عنوان یک گزینه
  • گزینه انتخاب های کلمه قدیمی تر به عنوان یک گزینه

این روش برای نوشتار خلاقانه و موضوعی بهترین کارایی را دارد، نه ترجمه دانشگاهی. اگر با یک بخش تاریخی واقعی کار می کنید، ممکن است به منبع تخصصی برای آن نوع متن نیاز داشته باشید.

  • جملات را کوتاه و واضح نگه دارید
  • اصلاح املاء قبل از ترجمه
  • اگر خیلی دراماتیک به نظر می رسد، ضمایر قدیمی را خاموش کنید
  • اگر به اندازه کافی قدیمی به نظر نمی رسد، هر دو گزینه را فعال کنید
  • هنگام چسباندن متن به صورت آنلاین از اطلاعات خصوصی یا حساس خودداری کنید

سوالات متداول

  • نه. این یک مترجم به سبک انگلیسی قدیم است که برای نوشتار خواندنی و قدیمی طراحی شده است.

  • چون این لحن همان چیزی است که اکثر مردم هنگام جستجوی «مترجم انگلیسی قدیم» منظورشان است. این محبوب ترین سبک کلاسیک انگلیسی آنلاین است.

  • آن ها شکل های قدیمی تر «تو» و «تو» هستند.

    تو و تو یعنی تو.

    تو و تو یعنی تو.

  • اگر متن واقعی انگلیسی قدیم آنگلوساکسون دارید، به ابزاری نیاز دارید که برای مطالعه زبان تاریخی ساخته شده باشد. این صفحه برای نگارش انگلیسی مدرن به سبک قدیمی است.

  • هر عبارت مدرن یک تعویض ساده و قدیمی ندارد. این ابزار بخش هایی از متن شما را همان طور که هست نگه می دارد تا خوانا باقی بماند.

  • ضمایر قدیمی و جایگزین های واژه های قدیمی را فعال کنید، سپس جملات ساده تر را امتحان کنید.