운영 중

잘못된 온라인 번역기

광고

혼돈 수준

현재의 : 50%

이 제품의 기능은 무엇인가요?

  • 더 긴 단어의 글자를 바꿉니다.
  • 모음을 바꿔서 어수선한 음색을 낸다
  • 오류를 흉내 내기 위해 글자를 반복합니다.
몇 초 만에 일반 텍스트를 재미있고 어색한 "번역 중 잃어버린" 스타일로 바꿔보세요.
광고

목차

일부러 이상하게 들리는 캡션을 원하신가요? 문장을 붙여넣고 도구가 그것을 어설프고 밈 친화적인 버전으로 비틀어주도록 하세요. 생각하지 않고도 빠른 유머를 원할 때 정말 좋아요.

밈 캡션, 단체 채팅, 재미있는 소개, 장난기 가득한 답글, 창의적인 글쓰기 워밍업 등에 활용하세요.

나쁜 번역기는 일부러 텍스트를 이상하게 들리게 만드는 재미있는 도구입니다. 목표는 정확성이 아니라, 사람들이 좋아하는 '거의 맞지만 완벽하지는 않은' 그 어지러운 번역 스크린샷 같은 분위기입니다.

이 도구는 작고 의도적인 변경을 통해 코미디 스타일의 텍스트를 만들어내는데, 이는 번역이 지저분하게 느껴집니다.

도구를 활용할 수 있는 방법은 다음과 같습니다:

  • 소셜 게시물에 바보 같은 캡션을 만들어 보세요
  • 친구들을 위한 '로봇 보이스' 메시지를 만들어 보세요
  • 파티 초대장에 유머를 추가하세요 (재미로만)
  • 이야기를 위해 이상하고 독특한 문장을 써
  • 지루한 문장을 공유 가능한 텍스트로 바꾸세요

고전적인 '나쁜 구글 번역' 느낌을 원한다면, 더 높은 혼돈 수준을 사용하고 문장을 짧고 간단하게 유지하세요.

  1. 입력 박스에 텍스트를 붙여넣으세요.
  2. 혼돈 레벨을 설정하세요 (낮은 = 순, 높은 = 야생).
  3. 더 지저분하고 말이 많은 출력을 원한다면 채우기 단어를 켜세요.
  4. 번역을 클릭하여 결과를 생성하세요.
  5. 어디서든 복사해서 공유하세요.

팁: 한두 줄이 긴 단락보다 더 웃기게 나오는 경우가 많아요.

슬라이더를 사용해 출력이 얼마나 '틀리는'지 조절하세요.

  • 0–20 (경미함): 작은 변화지만 여전히 읽기 쉽습니다
  • 30–60 (웃음): 캡션과 농담에 가장 좋은 곳
  • 70–100 (와일드): 매우 지저분하고 때로는 터무니없는 내용입니다

"재미있으면서도 읽기 쉽다"는 40–60 정도를 목표로 하세요.

이건 진짜 번역기가 아니에요. 텍스트 재미 도구입니다.

  • 업무용 이메일, 고객 지원, 공식 메시지에는 사용하지 말아 주세요
  • 의료, 법률, 재정 관련 텍스트에는 사용하지 말아 주세요
  • 의미가 정확해야 할 때는 사용하지 말아 주세요

정확성이 아니라 유머를 원할 때 사용하세요.

환경마다 다른 '잘못된' 분위기가 생겨요. 다음은 가장 흔한 스타일들입니다:

너무 직설적인 스타일

마치 문장이 단어 하나하나 번역된 것처럼 지나치게 격식을 차리거나 기계적으로 들린다.

단어 순서 혼돈

단어들이 약간 뒤섞인 느낌이 들고, 문장 구조가 혼란스러워진 것 같다.

작은 단어들이 빠져 있어

기사와 작은 커넥터들이 사라지면서 선이 끊긴 듯하지만 웃기게 들립니다.

혼합 톤

문장이 진지함에서 일상적인 것으로 넘어가면서 종종 웃기기도 합니다.

예시 1

  • 원문 언어: 시간 될 때 답글 달아줘.
  • 심하지 않음: 시간 될 때 답글 달아줘.
  • 재미있네요: 시간 될 때 답글 달아줘.
  • 야생: 기본적으로 시간 될 때 답장해 주세요.

예시 2

  • 원문 언어: 이 커피 정말 대단해.
  • 심하지 않음: 이 커피 정말 대단해.
  • 재미있네요: 이 커피 정말 대단해.
  • 야생: 이 커피 정말 대단해요, 음... 솔직히요.

예시 3

  • 원문 언어: 내일 우리 미팅 잊지 마.
  • 심하지 않음: 내일 우리 미팅 잊지 마.
  • 재미있네요: 내일 우리 미팅 잊지 마.
  • 야생: 내일 우리 미팅 잊지 마, 알겠지.

예시 4 (캡션 스타일)

  • 원문 언어: 최고의 날이었어요.
  • 심하지 않음: 최고의 하루였어요.
  • 재미있네요: 최고의 인생을 지켜보세요.
  • 야생: 솔직히 말해서, 최선을 다해.

예시 5 (초대 스타일)

  • 원문 언어: 오늘 밤 내 생일 파티에 초대받았어.
  • 심하지 않음: 오늘 밤 내 생일 파티에 초대받았어.
  • 재미있네요: 오늘 밤 내 생일 파티에 초대받았어.
  • 야생: 오늘 밤 내 생일 파티에 초대했어, 사실상 와.

예시 6 (형식 메시지 패러디)

  • 원문 언어: 기다려 주셔서 감사합니다.
  • 심하지 않음: 기다려 주셔서 감사합니다.
  • 재미있네요: 기다려 주셔서 감사합니다, 알겠죠.
  • 야생: 기다려 주셔서 감사합니다, 음... 정말 감사합니다.

추가 혼란을 원하시나요? 출력을 다시 도구에 붙여넣어 여러 번 번역해 보세요.

이 스타일이 잘 작동하는 이유는 '거의 정확한' 영역에 위치하기 때문입니다. 철자, 단어 순서, 어조의 작은 변화가 문장을 이상하거나 극적이거나 뜻밖에 웃기게 만들 수 있습니다. 이것이 사람들이 온라인에서 번역이 엉망인 수화를 좋아하는 이유와 같습니다—뇌는 의미를 이해하지만, 문구가 의외로 어색하게 느껴집니다.

최상의 결과를 얻으려면 다음 것들을 시도해 보세요:

  • 관용구와 속담
  • 짧은 칭찬
  • 진지한 발표들 (농담으로)
  • 제품 설명
  • 파티 초대장
  • 소개와 캡션을 위한 한 줄 대사

짧은 글은 보통 더 선명하고 재미있는 결과를 만듭니다.

  • 문장을 '망치기 전에' 짧고 명확하게 유지하세요.
  • 공유 가능한 캡션에는 중간 정도의 혼돈(Medium Chaos)을 사용하세요.
  • 순수한 무의미함을 원할 때는 와일드 카오스를 사용하세요.
  • 잡다 쓰는 단어를 켜서 횡설수설하고 지저분한 스타일을 만들어보세요.
  • 같은 문장을 몇 번 시도해 다른 결과물을 얻으세요.

재미있는 대사가 완성되면, 다음과 같은 관련 도구로 캡션, 바이오스, 게시물에 맞게 스타일링할 수 있습니다:

API 문서가 곧 제공될 예정입니다.

Documentation for this tool is being prepared. Please check back later or visit our full API documentation.

광고

자주 묻는 질문

  • 아니요. 재미를 위해 만들어졌고 의도적으로 잘못된 결과를 만들어내는 거죠.

  • 네, 아무것도 설치하지 않고도 온라인에서 사용할 수 있습니다.

  • 항상 그런 건 아니에요. 목표는 정확성이 아니라 유머러스한 결과물을 만드는 것입니다.

  • 도구가 텍스트에 몇 번 변경하는지 제어합니다.

  • 이로 인해 출력물이 더 인간적이고 불확실하며 코믹하게 들리

    게 됩니다.
  • 추천하지 않습니다. 오직 오락용으로만 사용하세요.

  • 네. 짧은 줄은 보통 더 웃기고 깔끔한 결과를 만듭니다.

  • 네—결과를 다시 붙여넣으면 더 지저분해집니다.