common.you_need_to_be_loggedin_to_add_tool_in_favorites
Tulkojums no senās angļu valodas
Iespējas
Kā tas darbojas
Šis rīks lieto atlasītu arhaisku aizstājēju komplektu, lai iegūtu vieglu vecangļu garšu.
Satura rādītājs
Rakstiet klasiskā vecā stila balsī dažu sekunžu laikā. Šis vecās angļu valodas tulkotājs pārraksta mūsdienu angļu valodu lasāmā, vecmodīgā tonī fantāzijai, lomu spēlēm, tematiskām ziņām un radošai rakstīšanai. Ja vēlaties tulkot vārdus vecajā angļu valodā vai pārrakstīt pilnus teikumus, šis rīks saglabā rezultātu skaidru un viegli kopīgojamu. Cilvēki to sauc arī par angļu uz veco angļu valodas stila tulkotāju, veco angļu tulkotāju vai arhaisku angļu valodas tulkotāju. Mērķis ir vienkāršs: tīrs teksts, kas šķiet vintage un lietotājam draudzīgs.
vecā angļu valoda Tulkot uzreiz ar klasisko stilu
Ielīmējiet tekstu un uzreiz pārrakstiet vecā stila tekstu. Saglabājiet to vieglu un skaidru vai ieslēdziet spēcīgākas opcijas, lai iegūtu dramatiskāku balsi. Tas darbojas labi, ja vēlaties klasisku formulējumu, nepadarot jūsu ziņojumu grūti saprotamu.
Ideāli piemērots:
- Fantāzijas stāsti un varoņu dialogs
- Lomu spēles un viduslaiku stila ziņas
- Paraksti, citāti un tematiskas ziņas
- Ielūgumi ar klasisku "dzirdēt" noskaņu
Kā tulkot veco angļu stila tekstu
- Ielīmējiet vai ierakstiet tekstu angļu valodā (līdz 5 000 rakstzīmēm).
- Izvēlieties vajadzīgās stila opcijas (vietniekvārdi un vārdu maiņa).
- Tulkojiet uzreiz (automātiskais režīms var atjaunināties rakstīšanas laikā).
- Kopējiet rezultātu un izmantojiet to jebkurā vietā.
Padoms: Īsi, skaidri teikumi dod vislabākos rezultātus.
Stila iespējas spēcīgākai vecajai balsij
Arhaiskie vietniekvārdi
Ieslēdziet to, ja vēlaties spēcīgāku veco balsi. Tas var mainīt parastos vietniekvārdus un darbības vārdus klasiskās formās, piemēram:
- tu kļūsti par tu vai tevi
- tavs kļūst par tavu vai tavu
- ir kļūst par mākslu
- ir kļuvis par steigu
Šī ir iespēja, ko daudzi cilvēki domā, meklējot tu, tavu tulku.
Arhaisku vārdu aizvietošana
Ieslēdziet to, lai apmainītu mūsdienīgus vārdus ar vecāka skanējuma alternatīvām. Tas palīdz jūsu tekstam justies viduslaikiem, vienlaikus saglabājot viegli lasāmu.
Ja vēlaties klasisku spēles sajūtu, tas var izklausīties līdzīgi vieglam Šekspīra stilam, nepadarot jūsu tekstu grūti saprotamu.
Mūsdienu un vecā stila angļu valodas piemērs
1. Moderns: Vai jūs varat man šodien palīdzēt?
Vecā stila: Vai tu vari man palīdzēt šodien?
2. Moderns: kurp jūs dodaties?
Vecā stila: Kur tu ej?
3. Moderns: Es nezinu, ko darīt.
Vecā stila: Es nezinu, kas man būtu jādara.
4. Mūsdienīgs: Lūdzu, piedodiet man.
Vecā stila: Lūdzieties, piedodiet man.
5. Moderns: Šī ir lieliska ideja.
Vecā stila: Tas ir ļoti lielisks priekšstats.
6. Mūsdienīgs: Es tevi redzēšu rīt.
Vecā stila: Es tevi redzēšu rīt.
Kā cilvēki izmanto šo veco angļu tulkotāju
Izmantojiet šo vecās angļu valodas teksta ģeneratoru, ja vēlaties veco laiku toni, bet joprojām vēlaties, lai cilvēki jūs saprastu.
- Rakstnieki: fantāzijas līnijas, vēstules, dialogi un stāstījums
- Satura veidotāji: paraksti, citāti un tematiskas ziņas
- Spēlētāji: lomu spēles, uzdevumi, varoņu vārdi un lore teksts
- Notikumi: ielūgumi, paziņojumi un klasiskie ziņojumi "uzklausiet"
Ja meklējāt viduslaiku angļu valodas tulkotāju vai vecmodīgu angļu valodas pārveidotāju, šis ir vēlamais stils. Pēc tulkošanas varat arī formatēt galīgo tekstu, izmantojot tādus rīkus kā Arial treknraksta fonts, mazo burtu fonts, glitch teksta ģenerators, labākie kursīvie fonti, izdomāti skaitļu fonti vai fontu ģenerators tiešsaistē, lai atbilstu jūsu ziņojuma noskaņojumam.
Vecās angļu valodas tulkošana pret veco angļu stilu
Patiesa vecā angļu valoda (anglosakšu) ir vēsturiska valoda un izskatās ļoti atšķirīga no mūsdienu angļu valodas. Daudzi "vecās angļu valodas tulkotāja" rīki tiešsaistē faktiski rada vecmodīgu angļu toni, kas ir tuvāks Šekspīra stilam.
Šis rīks koncentrējas uz veco angļu stilu, kas nozīmē:
- Lasāmi rezultāti
- Klasiskie vietniekvārdi kā opcija
- Vecāki skan Word izvēles kā opcija
Tas vislabāk darbojas radošai un tematiskai rakstīšanai, nevis akadēmiskajam tulkojumam. Ja strādājat ar reālu vēsturisku fragmentu, jums var būt nepieciešams speciāls resurss, kas izveidots šāda veida tekstam.
Padomi, kā iegūt labākus rezultātus
- Teikumi ir īsi un skaidri
- Pareizrakstības labošana pirms tulkošanas
- Ja tas šķiet pārāk dramatiski, izslēdziet arhaiskos vietniekvārdus
- Ja tas nešķiet pietiekami vecs, ieslēdziet abas opcijas
- Izvairieties no privātas vai sensitīvas informācijas, ielīmējot tekstu tiešsaistē
API dokumentācija drīzumā būs pieejama
Documentation for this tool is being prepared. Please check back later or visit our full API documentation.
Bieži uzdotie jautājumi
-
Nē. Tas ir vecangļu stila tulkotājs, kas radīts lasāmai, vecmodīgai rakstīšanai.
-
Jo šis tonis ir tas, ko lielākā daļa cilvēku domā, meklējot "Old English Translator". Tas ir populārākais klasiskais angļu stils tiešsaistē.
-
Tās ir vecākas "jūs" un "jūsu" formas.
Tu un tu domā tevi.
Tavs un tavs nozīmē jūsu.
-
Ja jums ir īsts anglosakšu vecās angļu valodas teksts, jums būs nepieciešams rīks, kas paredzēts vēsturiskās valodas apguvei. Šī lapa ir paredzēta mūsdienu angļu valodai vecā stila rakstībā.
-
Ne katrai mūsdienu frāzei ir tīra vecā stila maiņa. Rīks saglabā teksta daļas tādas, kādas tās ir, lai tās būtu lasāmas.
-
Ieslēdziet arhaiskus vietniekvārdus un arhaisku vārdu aizstājējus, pēc tam izmēģiniet vienkāršākus teikumus.