آپریشنل

خراب مترجم آن لائن

اشتہار

افراتفری کی سطح

کرنٹ : 50%

یہ کیا کرتا ہے

  • حروف کو لمبے الفاظ میں تبدیل کریں۔
  • گندے لہجے کے لیے حرف بدلتا ہے۔
  • غلطیوں کی نقل کرنے کے لیے حروف کو دہراتا ہے۔
سیکنڈوں میں عام متن کو مضحکہ خیز ، عجیب و غریب "ترجمہ میں گمشدہ" اسٹائل میں تبدیل کریں۔
اشتہار

مواد کا ٹیبل

کیا آپ جان بوجھ کر ایسا کیپشن چاہتے ہیں جو عجیب لگے؟ اپنا جملہ چسپاں کریں اور ٹول کو اسے ایک بے ڈھنگے، میم کے لیے تیار ورژن میں موڑنے دیں۔ جب آپ بغیر سوچے سمجھے تیز مزاح چاہتے ہیں تو یہ بہت اچھا ہوتا ہے۔

اسے میم کیپشنز، گروپ چیٹس، مزاحیہ بائیوز، خوشگوار جوابات، اور تخلیقی تحریر کے وارم اپس کے لیے استعمال کریں۔

برا مترجم ایک دلچسپ آلہ ہے جو جان بوجھ کر متن کو مزاحیہ انداز میں غلط بنا دیتا ہے۔ مقصد درستگی نہیں ہے—بلکہ وہ "تقریبا صحیح، لیکن مکمل نہیں" والا انداز ہے جو لوگ بے ترتیب ترجمے کے اسکرین شاٹس میں پسند کرتے ہیں۔

یہ آلہ چھوٹے، جان بوجھ کر تبدیلیاں کر کے مزاحیہ انداز کا متن تخلیق کرتا ہے جو ایک الجھے ہوئے ترجمے کی طرح محسوس ہوتی ہیں۔

آپ اسے درج ذیل کاموں کے لیے استعمال کر سکتے ہیں:

  • سوشل پوسٹس کے لیے مزاحیہ کیپشنز بنائیں
  • دوستوں کے لیے "روبوٹ وائس" پیغام بنائیں
  • پارٹی کی دعوت ناموں میں مزاح شامل کریں (صرف تفریح کے لیے)
  • کہانیوں کے لیے عجیب و غریب، منفرد جملے لکھیں
  • بورنگ جملوں کو شیئر کرنے کے قابل متن میں تبدیل کریں

اگر آپ کلاسک "خراب گوگل ٹرانسلیٹ" کا احساس چاہتے ہیں تو زیادہ کیاؤس لیول استعمال کریں اور جملہ مختصر اور سادہ رکھیں۔

  1. اپنا متن ان پٹ باکس میں پیسٹ کریں۔
  2. کیاؤس لیول سیٹ کریں (کم = نرم، زیادہ = جنگلی)۔
  3. اگر آپ اضافی بے ترتیب، باتونی آؤٹ آؤٹ چاہتے ہیں تو فلر ورڈز آن کریں۔
  4. اپنا نتیجہ حاصل کرنے کے لیے Translate پر کلک کریں۔
  5. کہیں بھی کاپی اور شیئر کریں۔

مشورہ: ایک یا دو لائنیں عام طور پر لمبے پیراگراف سے زیادہ مزاحیہ نکلتی ہیں۔

سلائیڈر استعمال کریں تاکہ آؤٹ پٹ کتنا "غلط" ہو جائے۔

  • 0–20 (ہلکا): چھوٹی تبدیلیاں، پھر بھی پڑھنے میں آسان
  • 30–60 (مزاحیہ): کیپشنز اور لطیفوں کے لیے بہترین
  • 70–100 (جنگلی): بہت بے ترتیب، کبھی کبھار فضول باتیں

"مزاحیہ لیکن قابل فہرست" کے لیے، 40–60 کا ہدف بنائیں۔

یہ اصل مترجم نہیں ہے۔ یہ ایک ٹیکسٹ فن ٹول ہے۔

  • براہ کرم اسے کام کے ای میلز، کسٹمر سپورٹ، یا سرکاری پیغامات کے لیے استعمال نہ کریں
  • براہ کرم اسے طبی، قانونی یا مالی متن کے لیے استعمال نہ کریں
  • براہ کرم اسے اس وقت استعمال نہ کریں جب مطلب کو درست رہنا چاہیے

اسے اس وقت استعمال کریں جب آپ کو مزاح چاہیے، درستگی نہیں۔

مختلف سیٹنگز مختلف "غلط" ماحول پیدا کرتی ہیں۔ یہاں سب سے عام انداز ہیں:

بہت زیادہ لفظی انداز

یہ بہت زیادہ رسمی یا روبوٹک لگتا ہے، جیسے جملہ لفظ بہ لفظ ترجمہ کیا گیا ہو۔

ورڈ آرڈر کیاؤس

الفاظ تھوڑے بے ترتیب محسوس ہوتے ہیں، جیسے جملے کی ساخت میں الجھن ہو گئی ہو۔

چھوٹے الفاظ کی کمی

آرٹیکلز اور چھوٹے کنیکٹرز غائب ہو جاتے ہیں، جس سے لائن ٹوٹی ہوئی مگر مزاحیہ لگتی ہے۔

مخلوط لہجہ

ایک جملہ سنجیدہ سے غیر رسمی میں بدل جاتا ہے، جو اکثر اسے بہت مزاحیہ بنا دیتا ہے۔

مثال 1

  • اصل: جب آپ فارغ ہوں تو براہ کرم جواب دیں۔
  • ہلکا: جب آپ فارغ ہوں تو براہ کرم جواب دیں۔
  • مزاحیہ: جب آپ فارغ ہوں تو براہ کرم جواب دیں۔
  • وحشی: براہ کرم جب آپ فارغ ہوں تو جواب دیں۔

مثال 2

  • اصل: یہ کافی لاجواب ہے۔
  • ہلکا: یہ کافی لاجواب ہے۔
  • مزاحیہ: یہ کافی لاجواب ہے۔
  • وحشی: یہ کافی لاجواب ہے، ام... سچ میں۔

مثال 3

  • اصل: ہماری کل کی میٹنگ مت بھولنا۔
  • ہلکا: ہماری کل کی میٹنگ مت بھولنا۔
  • مزاحیہ: ہماری کل کی میٹنگ مت بھولنا۔
  • وحشی: کل ہماری میٹنگ مت بھولنا، ٹھیک ہے۔

مثال 4 (کیپشن اسٹائل)

  • اصل: اب تک کا سب سے بہترین دن۔
  • ہلکا: آج کا بہترین دن ہے۔
  • مزاحیہ: ہمیشہ کے لیے بہترین۔
  • وحشی: سچ کہوں تو، بہترین dey evaa۔

مثال 5 (دعوت نامہ انداز)

  • اصل: تمہیں آج رات میری سالگرہ کی پارٹی میں مدعو کیا گیا ہے۔
  • ہلکا: تمہیں آج رات میری سالگرہ کی پارٹی میں مدعو کیا گیا ہے۔
  • مزاحیہ: تمہیں آج رات میری سالگرہ کی پارٹی میں مدعو کیا گیا ہے۔
  • وحشی: تم نے مجھے آج رات میری سالگرہ کی پارٹی میں مدعو کیا ہے، بس آؤ۔

مثال 6 (رسمی پیغام کی پیروڈی)

  • اصل: آپ کے صبر کا شکریہ۔
  • ہلکا: آپ کے صبر کا شکریہ۔
  • مزاحیہ: آپ کے صبر کا شکریہ، ٹھیک ہے۔
  • وحشی: صبر کا شکریہ، ام... بہت شکریہ۔

کیا آپ اضافی افراتفری چاہتے ہیں؟ آؤٹ پٹ کو دوبارہ ٹول میں چسپاں کر کے کئی بار ترجمہ کرنے کی کوشش کریں۔

یہ انداز اس لیے کام کرتا ہے کیونکہ یہ "تقریبا درست" زون میں آتا ہے۔ ہجے، الفاظ کی ترتیب، یا لہجے میں چھوٹے چھوٹے تبدیلیاں جملے کو عجیب، ڈرامائی یا غیر متوقع طور پر مزاحیہ بنا سکتی ہیں۔ اسی وجہ سے لوگ آن لائن غلط ترجمہ شدہ نشانات کو پسند کرتے ہیں—آپ کا دماغ مطلب سمجھتا ہے، لیکن الفاظ عجیب محسوس ہوتے ہیں، حیرت انگیز طور پر۔

بہترین نتائج کے لیے یہ آزما کر دیکھیں:

  • محاورے اور اقوال
  • مختصر تعریفیں
  • سنجیدہ اعلانات (مذاق کے طور پر)
  • مصنوعات کی تفصیلات
  • پارٹی دعوتیں
  • سوانح حیات اور کیپشنز کے لیے ون لائنرز

مختصر متن عموما زیادہ تیز اور مزاحیہ نتائج دیتا ہے۔

  • جملوں کو مختصر اور واضح رکھیں ورنہ آپ انہیں "خراب" کر دیں۔
  • شیئر کرنے کے قابل کیپشنز کے لیے میڈیم کیاؤس استعمال کریں۔
  • جب آپ خالص فضول باتیں چاہتے ہیں تو جنگلی افراتفری استعمال کریں۔
  • فلر ورڈز کو ایک بے ترتیب، بے ترتیب انداز کے لیے آن کریں۔
  • ایک ہی جملہ چند بار آزمائیں تاکہ مختلف نتائج حاصل ہوں۔

جب آپ کے پاس کوئی مزاحیہ لائن آ جائے، تو آپ اسے کیپشنز، بائیوز، اور پوسٹس کے لیے ان متعلقہ ٹولز کے ذریعے اسٹائل کر سکتے ہیں:

API دستاویزات جلد آرہی ہیں۔

Documentation for this tool is being prepared. Please check back later or visit our full API documentation.

اشتہار

اکثر پوچھے گئے سوالات

  • نہيں. یہ تفریح کے لیے بنایا گیا ہے اور جان بوجھ کر غلط نتائج دیتا ہے۔

  • جی ہاں، آپ اسے آن لائن بغیر کچھ انسٹال کیے استعمال کر سکتے ہیں۔

  • ہمیشہ نہیں۔ مقصد مزاحیہ نتائج پیدا کرنا ہے، درستگی نہیں۔

  • یہ کنٹرول کرتا ہے کہ ٹول آپ کے متن میں کتنی تبدیلیاں کرتا ہے۔

  • وہ آؤٹ پٹ کو زیادہ انسانی، غیر یقینی اور مزاحیہ بناتے ہیں۔

  • تجویز نہیں کیا جاتا۔ اسے صرف تفریح کے لیے استعمال کریں۔

  • جی ہاں۔ چھوٹی لائنیں عموما زیادہ مزاحیہ اور صاف ستھرا نتائج دیتی ہیں۔

  • جی ہاں—نتیجہ دوبارہ چسپاں کر دیں تاکہ یہ اور بھی گڑبڑ ہو جائے۔