目錄
幾秒鐘內用經典的老式語氣書寫。這款古英語翻譯器將現代英語重寫成可讀且復古的語調,適用於奇幻、角色扮演、主題貼文及創意寫作。如果你想將單字翻譯成古英語或重寫完整句子,這個工具能讓結果清晰且易於分享。人們也稱它為英語轉古英語風格的譯者、ye olde English 譯者,或古英語譯者。目標很簡單:簡潔且帶有復古感且使用者友善的文字。
古英語 立即翻譯,採用經典風格
貼上你的文字,然後立刻換個舊式重寫。保持輕盈清晰,或開啟更強烈的聲音以呈現更具戲劇性的聲音。當你想要經典措辭但又不讓訊息難以理解時,它效果很好。
適合:
- 奇幻故事與角色對話
- 角色扮演聊天與中世紀風格訊息
- 標題、名言與主題貼文
- 帶有經典「聽著」氛圍的邀請函
如何翻譯古英語文本
- 貼上或輸入你的英文文字(最多5,000個字元)。
- 選擇你想要的風格選項(代名詞和詞彙互換)。
- 立即翻譯(自動模式可以隨著你輸入而更新)。
- 複製結果,隨處使用。
小提示:簡短且清晰的句子效果最佳。
更強老聲音的風格選擇
古風代名詞
如果你想要更強的老聲音,可以開啟這個。它可以將常見代名詞和動詞轉換成經典形式,例如:
- 你成為你或你
- 你的,或你的,成為你的
- 成為藝術
- 擁有變成擁有
這是許多人在尋找「你之人」翻譯時所指的選項。
古老詞彙替代
開啟這個功能,可以將現代詞彙換成聽起來較舊的詞彙。這讓你的文字感覺更有中世紀風格,同時又保持易讀性。
如果你想要經典戲劇的感覺,這可以聽起來像是輕鬆的莎士比亞風格,但不會讓你的文本難以理解。
現代與舊式英語的例子
1. 現代:你今天能幫我嗎?
舊式:你今天能幫我嗎?
2. 現代:你要去哪裡?
舊式: 你要去哪裡?
3. 現代:我不知道該怎麼辦。
舊式:我不知道該怎麼做。
4. 現代:請原諒我。
舊式:請原諒我。
5. 現代:這是個很棒的點子。
舊式:這是個非常好的主意。
6. 現代語:明天見。
舊式:明天見。
人們如何使用這個古老的英文翻譯器
當你想要懷舊語調,但又希望人們能理解你時,可以使用這個古英語文字生成器。
- 作家:奇幻詩句、書信、對話與旁白
- 創作者:標題、名言與主題貼文
- 玩家:角色扮演、任務、角色名稱與背景文字
- 活動:邀請函、公告,以及經典的「聽著」訊息
如果你在尋找中世紀英語翻譯器或傳統英語轉換器,這就是你想要的風格。翻譯完成後,你還可以使用像是 Arial 粗體、小寫字體、故障文字產生器、最佳連筆字體、華麗數字字體,或線上字體產生器來排版最終文本,以配合你訊息的氛圍。
翻譯古英語與古英語風格的比較
真正的古英語(盎格魯-撒克遜語)是一種歷史語言,與現代英語非常不同。許多線上的「古英語翻譯工具」實際上產生的英語語調更接近莎士比亞風格。
此工具專注於古英語風格,意指:
- 可讀結果
- 經典代名詞作為選項
- 較舊的 Word 選項
它最適合創意和主題寫作,而不是學術翻譯。如果你在處理真實的歷史段落,可能需要專門為這類文本製作的資源。
獲得更好效果的建議
- 句子保持簡短且清晰
- 翻譯前先修正拼字
- 如果感覺太戲劇化,請關閉古老代名詞
- 如果覺得還不夠舊,就同時開啟兩個選項
- 在貼上文字時,請避免使用私人或敏感資訊
API 文件即將推出
Documentation for this tool is being prepared. Please check back later or visit our full API documentation.
常見問題解答
-
不。它是一款為易讀、復古風格的英文譯本。
-
因為大多數人搜尋「Old English Translator」時,就是這種語氣。這是網路上最受歡迎的經典英語風格。
-
它們是「你」和「你的」的較舊形式。
你和你,指的是你自己。
你的,你的,也就是你的。
-
如果你有真正的盎格魯-撒克遜古英語文本,你需要一個專門用於歷史語言學習的工具。本頁是關於現代英語轉為舊式寫作的版本。
-
不是每個現代詞句都有乾淨的舊式交換。這個工具會保留部分文字原樣,保持閱讀性。
-
開啟古老代名詞和古詞替代,然後嘗試更簡單的句子。